220 0 0 3 5 0 1년전 0

Japanese Writing 1

本の紹介 Introduction of the Book 本書は日本語の作文を練習するのに役立つよう、日本語と英語で文章を作り、互いに比較しながら作文の練習が出きるようにした。又、日本語文章の核心部分の下に赤い下線を引いて日本語と英語の文章の核心を理解するのにやくだつようにした。本書の文章を声を出して繰り返し読めば、日本語の作文は勿論、読解と会話の習得にも大いに役立つと思う。本書は日本語の最も基礎となる単語の内、離脱(Off), 上(On)、外(Out)、内(In)を中心に文章を構成した。 This book will help those who want to write, speak, and read Japanese. This book shows sentences in Japanese and English so that the readers of thi..
本の紹介 Introduction of the Book

本書は日本語の作文を練習するのに役立つよう、日本語と英語で文章を作り、互いに比較しながら作文の練習が出きるようにした。又、日本語文章の核心部分の下に赤い下線を引いて日本語と英語の文章の核心を理解するのにやくだつようにした。本書の文章を声を出して繰り返し読めば、日本語の作文は勿論、読解と会話の習得にも大いに役立つと思う。本書は日本語の最も基礎となる単語の内、離脱(Off), 上(On)、外(Out)、内(In)を中心に文章を構成した。
This book will help those who want to write, speak, and read Japanese. This book shows sentences in Japanese and English so that the readers of this book can learn the Japanese language by comparing every two sentences in Japanese and English. Repeated reading of the sentences in this book will significantly help Japanese composition, reading, and conversation.
[저자 著者 Author]
글쓴이는 한글과 영어와 일본어에 관심이 많습니다. 제가 늘 쓰는 말이 한국말이고 자주 읽고 듣는 말이 영어고 이전에 배운 말이 일본어입니다. 한때 한자 공부도 열심히 했었습니다. 말은 사람의 생각이고 개성입니다. 내가 쓰는 말과 글이 나를 형성합니다.
著者はハングルと英語と日本語に関心が高いです。私がいつも使う言葉が韓国語で、よく読んで聞く言葉が英語で、以前習った言葉が日本語です。一時漢字の勉強も頑張りました。言葉は人の考えで個性です。私が書く言葉と文が私を形成します。
The writer is very interested in Hangul, English, and Japanese. The words I always use are Korean. The expressions I often read and hear are in English. The language I learned before is Japanese. I used to study Chinese characters hard. Words are human thoughts and
individuality. Words and languages form the personality.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희